Our Mission |
Nuestra Misión |
As catechists at SS. Victor and Wenceslaus Parish, we are members of the Body of Christ, called by name to accompany our brothers and sisters in developing a more profound relationship with Christ and creating a community where faith is lived, deepened and celebrated. We will accomplish this by:
- Sharing our Catholic faith traditions and prayers - Preparing children, youth, and adults for sacraments - Partnering with parishioners, parents, and family members - Continuing to develop our own spirituality - Inviting our fellow Christians to discover their call to leadership and service. Como catequistas de la parroquia de los Santos Víctor y Wenceslao, somos miembros del Cuerpo de Cristo, llamados por nuestro nombre a acompañar a nuestros hermanos y hermanas en el desarrollo de una relación más profunda con Cristo y en la creación de una comunidad donde la fe se viva, profundice y celebre. Lo lograremos:
- Compartiendo nuestras tradiciones y oraciones de fe católica - Preparando a los niños, jóvenes y adultos para los sacramentos - Colaborando con feligreses, padres y familiares - Continuando con el desarrollo de nuestra propia espiritualidad - Invitando a nuestros hermanos cristianos a descubrir su llamado al liderazgo y al servicio. |
|
What is a Catechists? |
¿Que es un Catequista? |
Catechists are women and men who are members of our parish family and have agreed to represent all of us in a specific area of ministry, catechesis. In this ministry catechists work as assistants to the parents who are the primary catechist. Their role is to help, not to replace the vital role parents have as the primary catechists. It is their role to help the parent’s journey with their children as they deepen their faith and love for our Lord.
|
Los catequistas son mujeres y hombres que son miembros de nuestra familia parroquial y han aceptado representarnos a todos en un área específica del ministerio, la catequesis. En este ministerio, los catequistas trabajan como asistentes de los padres, que son los catequistas principales. Su función es ayudar, no reemplazar, el papel vital que tienen los padres como catequistas principales. Su función es ayudar a los padres en el camino que siguen con sus hijos a medida que profundizan su fe y amor por nuestro Señor.
|
What Does a Catechist Do? |
¿ Que hace un Catequista? |
The primary goal of a catechist is to model God’s love to others. As a result, the primary requisite of a catechist is a love for God and a love for children. A catechist develops a lesson plan and uses that plan to teach in the classroom. By creating the lesson plan the catechist ultimately designs and structures experiences for students that help them grow in their personal faith and spirituality. The catechist passes on to students a set of shared meanings and values that are Catholic and Christian. A catechist also initiates others into the faith community, into its life, its worship, symbols and practices
|
El objetivo principal de un catequista es modelar el amor de Dios a los demás. Como resultado, el requisito principal de un catequista es el amor a Dios y el amor a los niños. Un catequista desarrolla un plan de clase y lo utiliza para enseñar en el aula. Al crear el plan de clase, el catequista en última instancia diseña y estructura experiencias para los estudiantes que los ayudan a crecer en su fe y espiritualidad personales. El catequista transmite a los estudiantes un conjunto de significados y valores compartidos que son católicos y cristianos. Un catequista también inicia a otros en la comunidad de fe, en su vida, su culto, símbolos y prácticas.
|
Will I Be Trained? |
¿ Seré entrenado? |
SS. Viator and Wenceslaus' offers excellent training classes giving the catechist the opportunity to reinvigorate their understanding of the faith. Formal training classes are held each fall. Courses are offered on Scripture, Church Doctrine, Lesson Planning, Classroom Activities and a variety of other subjects. The office encourages all catechist to be certified under the guidelines of the Office for Catechesis of the Archdiocese of Chicago.
On-going support is provided by the Director of Religious Education. For new Catechist to feel comfortable and secure in the classroom, it is strongly recommended that they have at least 12 hours of training before classes begin. |
La oficina de los Santos Viator y Wenceslao ofrece excelentes clases de capacitación que brindan a los catequistas la oportunidad de revitalizar su comprensión de la fe. Cada otoño se realizan clases de capacitación formal. Se ofrecen cursos sobre Sagrada Escritura, Doctrina de la Iglesia, Planificación de Lecciones, Actividades en el Aula y una variedad de otros temas. La oficina alienta a todos los catequistas a que se certifiquen según las pautas de la Oficina de Catequesis de la Arquidiócesis de Chicago.
El Director de Educación Religiosa brinda apoyo continuo. Para que los nuevos catequistas se sientan cómodos y seguros en el aula, se recomienda enfáticamente que tengan al menos 12 horas de capacitación antes de que comiencen las clases. |
Will I Hace Teaching Materials? |
¿ Tendré Material Didáctico? |
The Religious Education Office provides to all catechist grade level Teacher Manuals, and Catechist Handbook and Resource Book with numerous activities according to the sacrament they teach. The classrooms are student friendly and bulletin boards are available to decorate to make the environment even more inviting.
|
La Oficina de Educación Religiosa proporciona a todos los catequistas de cada grado Manuales para el Maestro, Manual del Catequista y Libro de Recursos con numerosas actividades según el sacramento que enseñan. Las aulas son acogedoras para los estudiantes y hay tableros de anuncios disponibles para decorar y hacer que el ambiente sea aún más acogedor.
|
What About the Time Commitment? |
¿Qué pasa con el compromiso del tiempo? |
SS. Viator and Wenceslaus’ Religious Education Program begins in September and ends in May and meets once a week. Class hours for 1-12th grade are offered on Sundays from 11:15 am —12:45 pm (this includes Mass attendance). Catechists are are expected to be an integral part of the sacramental ceremonies such as First Reconciliation, Communion and Confirmation.
|
El Programa de Educación Religiosa de los Santos Viator y Wenceslao comienza en septiembre y termina en mayo y se reúne una vez por semana. Las clases para los grados 1.º a 12.º se ofrecen los domingos de 11:15 a. m. a 12:45 p. m. (esto incluye la asistencia a misa). Se espera que los catequistas sean parte integral de las ceremonias sacramentales, como la Primera Reconciliación, la Comunión y la Confirmación.
|
What To Be a Catechist? |
¿ Quiere Ser Catequista? |
If you are interested in becoming a Catechist or participating in the Religious Education Program.
|
Si está interesado en convertirse en Catequista o participar en el Programa de Educación Religiosa, llame a la Directora de Educación Religiosa.
|
SR. CARMEN LOREDO
DIRECTOR OF REL. EDUCATION
DIRECTORA DE EDU. RELIGIOSA
DIRECTORA DE EDU. RELIGIOSA
773-286-4041
Office Hours| Horario de Oficina
Tuesday-Friday| Martes-Viernes
10:00am-1:00pm & 4:00-7:00pm
Office Hours| Horario de Oficina
Tuesday-Friday| Martes-Viernes
10:00am-1:00pm & 4:00-7:00pm
CATECHIST COMPLIANCE |
CUMPLIMIENTO DE CATEQUISTA |