Welcome to Our Religious Education Program
Bienvenidos a Nuestro Programa de Educacion Religiosa
We invite you to look around and get a feel for our program. We have created this site so that you can have better access to our ministry and feel free to share any comments or questions that might be on your mind through our "comments" tab down below. If you're not currently a member of our program and church, we would like to take this opportunity to invite you to visit us so that you can know more about our parish community. And of course, feel free to reach out and call one of our Parish Staff, they will happily assist you in what ever might be your concern parish enrollment, involvement and so forth.
Los invitamos a que nos visite y conozca nuestro programa. Hemos creado este sitio para que pueda tener un mejor acceso a nuestro ministerio y no dude en compartir cualquier comentario o pregunta que pueda tener en mente a través de nuestra pestaña de "comentarios" a continuación. Si actualmente no es miembro de nuestro programa e iglesia, nos gustaría aprovechar esta oportunidad para invitarlo a que nos visite para que pueda conocer más sobre nuestra comunidad parroquial. Y, por supuesto, no dude en comunicarse y llamar a uno de los miembros de nuestro personal parroquial, ellos lo ayudarán con gusto en lo que sea que le preocupe, como la inscripción, la participación en la parroquia, etc.
|
Children learn and grow in many ways; therefore, the Religious Education Program at SS. Viator and Wenceslaus Parish works to provide a warm and supportive community of Catholic faith in which children, youth, and adult can mature spiritually, intellectually and morally as they explore and grow in their faith journey. Our program embraces all the actions and teachings of Jesus, and makes them living actions for today's world
Los niños aprenden y crecen de muchas maneras; por lo tanto, el Programa de Educación Religiosa de la Parroquia SS. Viator y Wenceslaus trabaja para brindar una comunidad de fe católica cálida y solidaria en la que los niños, jóvenes y adultos puedan madurar espiritual, intelectual y moralmente mientras exploran y crecen en su camino de fe. Nuestro programa abarca todas las acciones y enseñanzas de Jesús y las convierte en acciones vivas para el mundo de hoy.
|
Policies and Information |
Polizas e Información |
The SS. Viator and Wenceslaus Religious Education Program is operated under the Catholic Bishop of Chicago, a corporation sole, in the Archdiocese of Chicago. We do not discriminate on the basis of gender, race, color, handicap, or national or ethnic origin in the administration of its policies, supplementary programs or any other program-based function. As such all are admitted with equal rights and privileges accorded to students in this Religious Education Program.
|
El Programa de Educación Religiosa de los Santos Viator y Wenceslao está a cargo del Obispo Católico de Chicago, una corporación unipersonal, en la Arquidiócesis de Chicago. No discriminamos por motivos de género, raza, color, discapacidad u origen nacional o étnico en la administración de sus políticas, programas complementarios o cualquier otra función basada en el programa. Como tal, todos son admitidos con los mismos derechos y privilegios que los estudiantes en este Programa de Educación Religiosa.
|
About Enrollment |
Acerca de la inscripción |
Enrollment in the Religious Education Program is open to any child whose family is registered in SS. Viator and Wenceslaus Parish and those who opt to attend our program, in grades 1-12th.
|
La inscripción al Programa de Educación Religiosa está abierta a cualquier niño cuya familia esté registrada en la Parroquia SS. Viator y Wenceslaus y a aquellos que opten por asistir a nuestro programa, en los grados 1 a 12.
|
Registration Fees |
Cuotas de Inscripción |
Tuition is the responsibility of the parent/guardian of each child. The fees are kept as reasonable as possible. However, no child will be turned away from Religious Education due to lack of the ability to pay the fees. There are fees due at the time of registration. Special financial arrangements may be made if there is a need.
|
La matrícula es responsabilidad del padre/tutor de cada niño. Las tarifas se mantienen lo más razonables posible. Sin embargo, ningún niño será rechazado de Educación Religiosa por falta de capacidad para pagar las tarifas. Hay tarifas que se deben pagar al momento de la inscripción. Se pueden hacer arreglos financieros especiales si es necesario.
|
Want More Information? Please Click in the Link |
Necesita mas información? Haga Click en el enlace |
Special Events and activities |
Eventos & Actividades Especiales |
Para más Información comuniquese con la Directora de la Educación Religiosa. |
SR. CARMEN LOREDO DIRECTOR OF REL. EDUCATION dIRECTORA DE eDU. RELIGIOSA 773-286-4041 Office Hours| Horario de Oficina Tuesday-Friday| Martes-Viernes 10:00am-1:00pm & 4:00-7:00pm |